martes, 28 de diciembre de 2010

Para comprender a los británicos - 1

Curso clases de español y al terminar la última clase antes de La Navidad, el maestro nos pidió que escribamos algo sobre las claves de nuestras nacionalidades respectivas, y me ocurrió que sería un tema apto para este blog. Escribí lo siguiente.

Si quieres comprender a los británicos, es primordial saber que no viven nunca en Gran Bretaña. La gente que sí viven en las Islas Británicas pertenecen a uno de cinco grupos étnicos; los ingleses, los escoceses, los galeses, los irlandeses o los gabachos. Solamente los que sean de estirpe británica recien y que vivan en uno de los paises del antiguo imperio británico se identifican como ‘británico’.
También es esencial comprender que el grupo étnico más importante de Gran Bretaña es el inglés. Al inglés, los escoceses cicatean, los irlandeses son torpes, los galeses prefieren sus ovejas a sus mujeres, y los gabachos deberían volver a sus propios paises.
Además de ser el grupo más importante de Gran Bretaña, los ingleses son de la raza suprema del mundo entero. Según el inglés, podemos decir que los franceses son lascivos, los alemanes son conformistas de miras estrechas, los españoles son perezosos, los italianos son todos mafiosos. Respecto a los oriundos de Holanda, de Bélgica, Portugal, etcetera, no son dignos del estereotipo; no importan nada.
Es merced a esta preeminencia racial y cultural, que el inglés puede comportarse en cualquier país de cualquiera manera que quiera.

sábado, 25 de diciembre de 2010

martes, 21 de diciembre de 2010

El clima

Una de las alegrías de vivir en las orillas del Mediterráneo es que el mal tiempo viene en rayas pequeñas. Durante dos o tres días hace frío; despues vuelve la blandura. Semejantemente, la lluvia da paso dentro de poco al sol. Así está actualmente. Es lo que por aquí se llama el invierno.

domingo, 21 de noviembre de 2010

¡Apoyo!

Acabo de recibir una observación sobre este blog. Viene de un/a vecino/a desconocido/a aquí en Frigiliana. Bienvenido compadre. Me indicaba un error que había hecho en la introducción; escribé "leyentes" en lugar de "lectores'. Ya lo he corregido. Es así que puedo mejorar mi dominio del idioma.

lunes, 15 de noviembre de 2010

¿Quién creeré?

Hace poco leé un libro fascinante sobre la historia no oficial de los moriscos. Trataba, entre otras cosas, del flamenco. El autor disputo la etimología propuesta por la RAE de la palabra 'flamenco'. Según la Academía indica una conección histórica con Holanda, y en concreto con los hablantes del idioma flamenco.

Siempre me ha parecido difícil una tal etimología, dado que la música flamenca tiene nada en común con la música del norte de Europa. Por contraste, Antonio Manuel, escritor del libro, "La Huella Morisca. El Al-Ándalus que llevamos dentro." afirma que la palabra derive del arabe, precisamente de las dos palabras felah (campesino) y mencub (despojado). Es decir que refiere a una persona que había perdido todo - sus terrenos, su hogar, sus bienes, su dinero, pero tambíen su nombre, su fé y su identidad misma. Es decir, un morisco.

Por esta análisis, el cante hondo expresa el dolor profundísimo del felah mencub, del flamenco, que recoge la identidad robada.

Tengo que decir que encuentro muy convincente esta derivación que me parece corresponder a las evidentes raices magrebis, arabes e indias de la música misma.

domingo, 26 de septiembre de 2010

Y del futuro ¿qué?

La última vez escribí de la armonía que se encuentra entre los vecinos y los inmigrantes aquí en el pueblo. Claro que no haya ningún lugar perfecto, y Frigiliana no representa una excepción. Tristemente, hay británicos que se enorgullecen de no poder hablar español; que prefieren quedarse entre sus compatriotas; y que no intervienen en la vida diaria de sus hospederos. Igualmente, hay aguanosos a los que ne les gustan a los guiris. Sin embargo, la mayoría viven acordadamente.

Pero me pregunto, ¿Para cuánto tiempo? Los adultos jovenes no han experimentado un tal cambio de norma de vida como lo que experimentaban sus padres y sus abuelos. Ellos han disfrutado desde niño de una vida cómoda y agradable. Sí, reconecen la importancia económica del turismo. Provee sus empleos; empleos que no exigen que salgan de su pueblo nátivo. Pero, ¿ qué opinen de que un cuarto de la población vino del extranjero? Y,¿qué piensan de que el dinero extranjero ha cuasado una inflación inmobiliaria que en muchos casos, les imposibilita comprar donde vivir en su propio pueblo?

Sospecho, más bien temo, que en el futuro haya posibildad de conflicto entre el pueblo de Frigiliana y los extranjeros ante los que hagan anfitriones.

lunes, 20 de septiembre de 2010

Presente y pasado

Mi pueblo adoptado goza de aproximadamente cuatro mil personas, entre ellas unos 25% extranjeras, la mayoría de orígen británico. Representa un cambio enorme que ha tenido lugar durante los útlimos veinticinco años. A principios de los 80, la población alacanzó a solamente 2.000 personas, casi todas naturales del pueblo. En aquellos días, habían solamente cuatro o cinco parejas extranjeras que vivían aquí, y quizás media docena más que tenían donde pasar tiempos de vacaciones.

Poco a poco se difundía por el extranjero el mensaje de que Frigiliana era un lugar especial, mágico, y como consecuencia empezó la migración hacía el pueblo, inicialmente, un reguero, entonces un chorillo y últimamente un diluvio.

Y ¿cómo reaccionaban los aguanosos (apodo de los vecinos de Frigiliana) a este cambio? Por lo mayor parte, bién. Habían sobrevivido los apuros de los años 40 y 50, pero todavía experimentaron una vida bastante dura. Cada familia tenía su terreno (y probablemente su mulo también) que cultivaban los hombres además de trabajar como obrero en pueblo costero de al lado. Sus casas eran antiguas, pequeñas, mojadas, frías en el invierno. La llegada de los extranjeros del norte de Europa, como turistas llegaba también a la zona, dinero y puestos de empleo como camareros, trabajadores hoteleros, taxistas, etc.

La cifra de turistas seguía creciendo y así nacieron las constructoras y aun más empleos. La economía de la Axarquía, como la de todas las zonas costera de España, empezó a crecer exponencialmente. Luego llegaron los primeros ‘inmigrantes’, sus maletas pandeando con dinero para conseguir una casa pintoresca - no importaba que este de baja calidad; había dinero adecuado para hacer las reformas requeridas - de los naturales de los pueblos campestres. El dinero extranjero ya les ofrecía la oportunidad de invertir en una casa moderna o un piso moderno, recien construidos y disfrutar allí de un nivel económico más elevado.

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Introducción

Bienvenidos a todos. Hace 27 años veo por primera vez el pueblo que ahora cuento como hogar. Era un hallazgo agradable encontrado por casualidad (en la palabra inglesa, serendipity). Unos amigos habían comprado una casa antigua en la zona más antiguo del pueblo, y habían invitado a yo y a mi familia pasar una semana con ellos.
Me encantaba del primer momento este pueblo de estirpe morisca. Regresaba cada vez que podía y se profundizaba el amor hasta el punto en que decidí que un día me mudara permanentemente a Frigiliana.

Se realizó mi sueño en la primavera del año 2008 y ahora vivo en un piso cómodo con vistas sobre el pueblo en todas direcciones - mar, lomas, montañas. Tengo mi residencia y mi padrón. Estoy contento.

Los últimos dos años me han permitido mejorar mi habla español. Por eso, desde ahora voy a intentar escribir un 'blog' español. Que me ayudes en esta tarea. Hasta pronto.